segunda-feira, abril 09, 2007

É TEMPO DE SAKURA
-


Kimi o ai shiter
+
Sabem o que quer dizer?

17 comentários:

  1. Devido a este "post", agora não me sai da cabeça a musica do Roberto Carlos "Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo".
    Bom, ainda bem que não escreveu a palavra calhambeque em japonês! ;>)
    PS - Por momentos, e devido à palavra "shiter", pensei que se tratava de um palavrão. Mas como tal não condizia com a Cleopatra, nem tão pouco com a beleza da fotografia, resolvi investigar...

    ResponderEliminar
  2. Ai pensava que eu tinha vindo de férias com mau humor?? Eh eh eh eh!!

    Boa nOite!!!!

    ResponderEliminar
  3. ...quererá dizer...cardo marítimo...?

    ResponderEliminar
  4. Cardo marítimo?
    Sim, alguns parecem uns cardos marítimos!

    ResponderEliminar
  5. Ferreira: Kimi o ai shiter é japonês e significa "amo-te".
    Bolas homem, nem lendo o comentário do g.r lá chega?!

    ResponderEliminar
  6. Nem que durasse sem anos saberia. Obrigado, GR.

    ResponderEliminar
  7. É o mesmo que «Ngo oi ney», em chinês. Ou seja, a mentira mais repetida todos os dias em todo o mundo.

    Bela foto!

    ResponderEliminar
  8. inc: sou de recicinio lento...

    ResponderEliminar
  9. errata...está a ver: raciocinio...-:)

    ResponderEliminar
  10. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  11. Voltou das mini-férias mais romântica (espero eu, e não mentirosa como "sugere" a Ni)...
    Boa semana!

    ResponderEliminar
  12. APACHE:

    Eu não particularizei!

    Espero que a Cleópatra veja a vida plena de florzinhas cor-de-rosa e de «Kimi o ai shiter». Aliás... desejo que toda a gente esteja com cores e tatuagens de «Kimi o ai shiter».

    Mas continuo na minha!

    ResponderEliminar
  13. SAKURA

    - cerejeira japonesa -

    (...) Na Idade Média, no período da guerra civil, a brevidade da vida da flor da cerejeira, impressionou muito os japoneses que sentiam que tinham a vida constantemente ameaçada. Além disso, ela, às vezes, foi comparada com os guerreiros- Samurai, que deviam dar a sua vida a qualquer momento em que fosse necessário. A vida do samurai era tão efémera como a da flor da cerejeira. Assim, essa flor- sakura- ficou ligada à imagem do samurai, tornando-se de facto numa metáfora da morte corajosa e pura para os japoneses.

    A popularização do culto da Sakura aconteceu somente durante a era Edo (1688 - 1704) e, desde então, tornou-se uma tradição para a maioria dos japoneses. Nessa época, as pessoas reuniam-se sob as cerejeiras para comer, beber e dançar como hoje. No presente, a cerejeira é um símbolo do Japão, é considerada sagrada e é conhecida como Sakura. E também simboliza o amor, a amizade entre as pessoas e a sua flor está relacionada com a beleza da mulher, a vida e a esperança.

    Então... viva sakura... que me fascina particularmente!

    Ni*

    ResponderEliminar
  14. Sakura é o nome dado ás cerejeiras em flor.
    Ao fruto dá-se o nome de sakurambo.

    Lembram-se do filme - O Último Samurai???

    Também é uma cidade da província de Shiba e de Tochigi no Japão.

    Especialistas em botânica afirmam que existem entre 300 a 400 espécies de cerejeira no Japão!!!!

    Mas para mim SaKura tem uma simbologia mágica.
    Aliás... sempre teve.


    Mentirosa eu?!
    Nunca fui. Não sou.
    Tão autêntica como as cerejas!

    É um DEFEITO que tenho.
    UM bom dia para todos!

    ResponderEliminar
  15. "APACHE:
    Eu não particularizei!"
    Eu sei, Ni, eu é que particularizei, era uma provocação.
    Aliás, concordo com o que escreveu, hoje banaliza-se tanto a expressão que ela fica vazia.

    ResponderEliminar
  16. a flor da cerejeira é intensamente bela daí a sua especial brevidade

    ResponderEliminar
  17. Pois é, a palavra AMO-TE, significa muito! Torna-se bonita e expressiva para quem a ouve, mas torna-se glorificadora para quem a diz.
    Em qualquer país, em qualquer religião, em qualquer língua, todos a devem dizer!
    .
    Aprendam a dizer AMO-TE!
    NÃO TENHAM VERGONHA DE DIZER AMO-TE!

    Já agora "Kimi o ai shiter" em diversas línguas:
    ...
    Africano - Ek het jou liefe
    Albânio - Te dua
    Alemão - Ich liebe dich
    Árabe - Ana Behibak (para um homem)
    Árabe - Ana Behibek (para uma mulher)
    Boliviano - Qanta munani
    Búlgaro - Obicham te
    Checo - Miluji te
    Croata - Ljubim te
    Chinês - Ngo oi ney (Já referida pela NI)
    Coreano - Tangsinul sarang ha yo
    Dinamarquês - Jeg elsker dig
    Eslovaco - Lubim ta
    Esloveno - Ljubim te
    Espanhol - Te amo
    Finlandês - Mina rakastan sinua
    Francês - Je t'aime
    Grego - S'ayapo
    Hebreu - Ani ohev otach (para uma mulher)
    Hebreu - Ani ohevet otcha (para um homem)
    Holandês - Ik hou van jou
    Húngaro - Szeretlek
    Indonésio - Saya cinta padamu
    Inglês - I love you
    Iraniano - Mahn doostaht doh-rahm
    Irlandês - Taim i' ngra leat
    Islandês - Eg elska thig
    Italiano - Ti amo
    Japonês - Kimi o ai shiter
    Latim - Vos am
    Norueguês - Eg elskar deg
    Polaco - Kocham cie
    Queniano - Tye-mela'ne
    Romano - Te iu besc
    Russo - Ya tebya liubli
    Turco - Seni seviyorum
    Ucraniano - Ja tebe kokhaju

    e na nossa lingua mãe: AMO-TE

    AMAR É AMAR! Sejam sinceros quando disserem "AMO-TE" a alguém!
    Só assim não se banalizará a expressão como refere o APACHE.

    Tenham um:
    Bom dia
    Guten Morgen
    Dobre rano
    God morgen
    Dobre rano
    Dobro jutro
    Buenos días
    Tere hommikust
    Hyvää huomenta
    Bonjour
    Kalimera
    Jo reggelt
    Good morning
    Buon giorno
    Labrit
    Labas Rytas
    L-Ghodwa t-tajba
    Goedemorgen
    Dzień dobry
    Bom dia
    God morgon

    ResponderEliminar

os escribas disseram